Lem menurut http://kamusbahasaindonesia.org adalah barang cair atau liat, dipakai untuk merekatkan sesuatu pada barang lain ; perekat.
Lem banyak macamnya, lem kertas, lem kayu, lem besi,lem kaca, lem tikus, bahkan ada yang menggelari lem ajaib (katanya…) yaitu lem yang banyak dijual di perempatan lampu merah dan di dalam bis kota, yang konon katanya bisa merekatkan apa saja. Ada lem yang berbau khas, sampai pernah dahulu timbul istilah ngelem, kebiasaan mencium bau lem yang dikaitkan dengan ketergantungan atau adiksi.
Di kantor pos disediakan semangkok lem yang terbuat dari tepung kanji yang dilarutkan untuk merekatkan perangko di atas amplop, atau bila lem sudah habis, merekatkan perangko cukup dijilat saja :P, jika di rumah kehabisan lem, rekatkan saja pakai nasi
😀 Atau teman mengetahui ada jenis lem darurat lainnya? Bisa berbagi cerita?
Jadi bertanya-tanya “lem”, mengapa sesingkat itu namanya? . Dari mana asal katanya? (Posting iseng, karena melihat ada sebotol lem hampir kering di meja).
Lain pula dengan kantong plastik yang sebaiknya dikurangi pemakaiannya. Ada yang menyebutnya kantong kresek, mungkin karena suara yang timbul bila plastik digesekkan, tetapi ada pula yang menyebutnya sangkek (keranjang) asoy, istilah di daerah Palembang sekitarnya, siapa yang pertama kali iseng menyebutnya demikian?. (basing bae ngapolah nak nulis cak iko nian )
Sepertinya yang benar DV deh
berasal dari bahasa Belanda Lijmen
ij biasa dibaca ei
sehingga lijmen terdengar sbg leim-en
kemudian disingkat
setir juga dr bahasa belanda stuur yang mengalami adaptasi
tas juga berasal dari bahasa Belanda : tas (dari sononya sudah tas). Tapi tas juga bisa merupakan bagian dari “Attache case”
EM
trims mbak, aku lupa ya , bahasa Indonesia kan nggak jauh2 dari bahasa Belanda ya dengan pengucapan yang sudah berubah …. eh… berubah atau disesuaikan ya…
nah klo ke pasar ibuku slalu bawa sangkek itu bund 😀
klo ‘ngelem’ setiap aku pulang ke Lampung, sering banget nemuin anak2 di pelabuhan yg ngelem
tp gak tau knpa disebut LEM
ludah juga LEM tuh bun buat nempel prangko hhehehehe
air liur kadang jg bisa dipake sebagai lem bu…. 😀
eeh iya yaa…koq bisa namanya cuma LEM doank ??
*ikut nanya 😀
Bagi orang Jawa, terutama saya, dulu ngelem pake “Upo” yaitu butir nasi2 itu tadi..
Salam,
Keluarga Harestya
baru tau butir nasi itu ada nama khususnya ya,
lengkap banget ya bahasa Jawa itu,
abi dan ummi bisa diceritain nih..ditunggu ya..
Saya juga jadi bingung deh, kenapa nama ‘lem’ hanya ‘lem’… 😕
Dan kenapa gak namanya ‘perekat’… 😆
LEM itu singkatan dari LEngket dan teMpel (asli ngasal, hahaha…)
Nah, kata asoy untuk plastik kresek itu juga digunakan di Sumbar dan Riau. Gak tahu juga ya dari mana asalnya. Patut diteliti lebih dalam nih, hahaha… 😀
asoy ini luas juga ya… paling nggak udah 5 propinsi nih yang sebut begitu , ditambah Lampung dan Bengkulu
:D
kalau lem sendiri habis,,
segera pake lem kuning or lem biru bun… (lempar, tuku maning / lempar, beli yang baru.. ) 😀
komen ga penting.. 😀
salaam bunda…
Mbaca postingan ini jadi inget mantan pacarku. Dia orang Palembang hehehe…
Mungkin awal kata lem dari bahasa Belanda; lijmen?
Tapi kok ya jauh ya?
Hehe.. sudahlah.. salam kenal pokoknya!
betul kok mas, seperti kata mbak Imelda
terima kasih ya
ga ngerti kalimat terakhir 😥
mungkin disebut LEM karena lengket seperti ketan di kue LEMper, Bun!
*analisa ngasal
kalau lengket kayak wajik namanya berubah dong bun
:P
kalau kehabisan lem di kantor….saya merambah ke meja sekretaris atau meja kawan lainnya bu…….hahahaha
Kalimat penutupnya itu apa artinya, mbak?
*penasaran*
Saya jarang banget pake lem, tapi kalo penyebutan tas kresek itu, hehehe…saya denger pertama kali di daerah Jawa Timur… 😀
he..he… mbak Ir jadi penasaran
artinya itu : sembarangan aja, nulis kok yang seperti ini sih..
hehee..bunda..lucu..
Lem darurat,nasi..dan ..*pikiran jelekku* nih Bun hehe..
Ahh bunda…pagii..
malam nchie, sori baru ada kesempatan buka malam hari nih
Ada juga lem tikus & lem lalat kan,mbak? Hehe
hiii lem lalat itu lengket banget deh, susah lepas kalau nggak sengaja ketempelan
Dulu saya juga sering menempelkan perangko pake ludah tapi itu dulu. Karena sekarang sudah tidak pernah mengirim surat pakai prangko lagi 😆
Salam hangat serta jabat erat selalu dari Tabanan
di daerahku yg dulu juga blgnya tas asoy bu.. 😀
Salam Takzim
Saya kalau nempelin materai meletin lidah terus tuh materai nempel dikit ke lidah saya kemudian saya lekatkan di surat pernyataan saya untuk kembali mosting hehehe
Makasih bunda Monda atas kehadirannya di blog saya
Salam Takzim batavusqu
hahaha….
salam kenal… tante Monda yah sahabat lain memanggilnya ^^?
ternyata iseng melihat lem bisa berfatamorgana dengan berbagi cerita ini ^^v..
tante monda kreatif banget sih..hehehhe..
iya ya, saya juga gak kepikiran lem itu dari bahasa mana..
heheheh..
jadi kepikiran juga nihh
Tas Asoy …
ahahhaaa …
ini memang khas sumatera kak …
Salam saya
paling dikit udah di 5 propinsi oom he..he…
xixixi ini dia kreatif kak
apapun bisa dijadikan postingan hahaha
aku pun sekarang klo dijalan, jadi suka moto yg aneh2, sampe kata adek kk tu, udah mulai rada2 ya si teteh ini, apa aja di foto in xixi
ku bilang, yeah sapa tau jadi postingan, klo ga ya tinggal buang hahaha
ok, sebotol lem yang mengering di meja, terima kasih karena sudah jadi inspirasi kk ku ini xixixi
aku aja nggak percaya bisa nulis aneh kayak gini..he..he..
foto2 jangan dibuang deh Nik, dari liat foto aja bisa timbul ide kok…..
gara2 foto sepatu ..jadi melebar cerita cincin.. halah..halah..
kalo lem kertas saya tau bun, ada batang pohon yg daunnya kayak pohon sagu…di kampung saya banyak itu bunda..biasanya daunnya dimanfaatkan untuk atap rumah
pohoon nipah bukan ri?
entah apa namanya, kalo di tempat saya namanya “Bulung”
dikirain judul sandiwara tionghoa, mba..
halaaaah.. kacau banget sih nih? hihi
hi..hi… bisa juga ya..
iyaaah aku jg kirain begitu haiyaa…
lem darurat banyak mba.. apa aja yg lengket bisa dijadiin lem… salah satunya… *biiip* eh nggak tega nulisnya hehehe
basing bae ngapolah nak nulis cak iko nian artinya apa bun?
he..he… belum punya kamus bahasa Plembang mbak?
artinya sembarangan aja, ngapain nulis yang seperti ini
Oooh….begitu toh artinya Bun 😀